Не дай упасть, Господь, не дай упасть
Из-за чего-то, незначительного с виду.
Когда неможется или, когда напасть…
Не дай хандрить, когда теснят обиды.
Не дай богатства, бедности не дай,
Чтобы не возроптать на злую долю.
Дай мудрости, всегда свою печаль
С печалью сравнивать других, с чужою болью.
Терпеть и доверяться научи,
Чтоб, в торопливости, не быть всегда капризной.
В Твои лишь руки, жизнь свою вручив,
В терпеньи принимать судьбы капризы.
В терпении, награда есть всегда –
Приходит от Творца Святого помощь.
А нужно научиться только ждать
И то, что Бог не оставляет, помнить.
А можно не дождаться и упасть.
Саул, чуть-чуть всего лишь не дождался
И, навсегда, утратив с Богом связь,
Без царства и без Бога он остался.
Не дай упасть, Господь, не дай упасть
Из-за чего-то мелочного даже.
Ведь над врагом тогда утратив власть,
Его нападки уж ничем не свяжешь.
Чтоб, в помощь, призывать Иисуса кровь,
Чтоб силу она, в нас, всегда имела
Так нужно быть в присутствии Его.
Пред Ним ходить всегда в одеждах белых.
Которые Господь нам подарил,
Которые всё, кровью очищает.
О, мой Господь, пошли мне столько сил,
Чтоб жить, во всём, Тебе лишь доверяясь.
А нужно только научиться ждать.
А может ждать придётся даже годы…
Ты дай мне силы только не роптать,
Пусть даже плакать вновь придётся горько.
Не дай упасть, Господь, не дай упасть.
Ты удержать Один меня лишь сможешь.
В Тебе лишь сила, помощь, жизнь и власть
Чтоб удержаться милостью лишь Божьей.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос